★★★★☆
3.4 étoiles sur 5 de 333 notes
Obras Completas (Portuguese Edition) - de Eça de Queirós (Author)
Details Obras Completas (Portuguese Edition)
Le tableau suivant montre les détails spécifiques du Obras Completas (Portuguese Edition)
Le Titre Du Livre | Obras Completas (Portuguese Edition) |
Date de Lancement | |
Traducteur | Razi Carman |
Quantité de Pages | 559 Pages |
La taille du fichier | 49.02 MB |
Langage | Anglais et Français |
Éditeur | Stone Bridge Press |
ISBN-10 | 0835895782-MAC |
Format de Fichier | ePub AMZ PDF HWPML UOF |
Auteur | Eça de Queirós |
Digital ISBN | 317-9045283051-KXK |
Nom de Fichier | Obras-Completas-(Portuguese-Edition).pdf |
Télécharger Obras Completas (Portuguese Edition) Livre PDF Gratuit
Présentation du livre INCA GARCILASO DE LA VEGA OBRAS COMPLETAS 3 vol Éd Ministère des Affaires Étrangères du Pérou Lima 2015 édition par Carlos ARANÍBAR
Enseigner le français comme langue seconde Enseigner le français comme langue seconde Enseigner le français comme langue seconde Enseigner le français comme seconde langue les nouveaux meilleurs emplois Enseignant Français Langue Seconde français langue seconde Enseigner le Français à L’Etranger FLE Certificat en
Obras completas Vol IX Vida e obra do infante D Henrique Texte imprimé Vitorino Nemésio introdução de Luis Filipe F R Thomaz Lisboa Imprensa nacionalCasa da moeda 1991 Preservar o património português alémmar portugueses e a salvaguarda do património edificado português no mundo coord
Discipline rare Non Présentation LITTERATURE PORTUGAISE CLASSIQUE CM Luís Vaz de Camões et l’épopée Os Lusíadas de Camões est un texte essentiel et fondateur pour la littérature et l’imaginaire portugais
Notre traduction se base sur l’édition originale du texte à Madrid en 1700 et les notes ont particulièrement profité de la toujours unique édition critique des Obras completas tome IV éd A Salceda Mexico 1957 Les traductions de la Bible la Vulgate sont prises chez Fillion 1922 Les soustitres sont ajoutés les transitions du texte sont très subtiles et ils ne
Classification Dewey 860Littératures espagnole et portugaise Description LESCAMPETTE Fable De Polypheme Galatee Ouvrage Bilingue Francais Espagnol Garantie 6 mois
Gil Vicente Auto da Alma in Le jeu de lâme Le jeu de la foire Auto da Feira édition critique introduction traduction française et notes dAnneMarie Quint Paris Editions Chandeigne 1997